大家辛苦地爬完山之後,瑞獅的車廂裡出現這樣的對話
C: 如果我在你車上睡著的話,會不會很失禮啊?
J: 啊!什麼?會不會濕?
C: 我想你應該不用當兵.....
Monday, August 21, 2006Font Size 字體: XS / S / M / L / XL
聽我唱這首歌
Posted by
PigTail Leo
猜錯了,我不是要唱趙詠華的歌~
點這首歌送給我的朋友們
點這首歌送給我的朋友們
I Can See Clearly Now
Johnny Nash
I can see clearly now, the rain is gone,
I can see all obstacles in my way
Gone are the dark clouds that had me blind
It's gonna be a bright, bright
Sun-Shiny day.
I think I can make it now, the pain is gone
All of the bad feelings have disappeared
Here is the rainbow I've been praying for
It's gonna be a bright, bright
Sun-Shiny day.
Look all around, there's nothing but blue skies
Look straight ahead, nothing but blue skies
I can see clearly now, the rain is gone,
I can see all obstacles in my way
Gone are the dark clouds that had me blind
It's gonna be a bright, bright
Sun-Shiny day.
Thursday, August 10, 2006Font Size 字體: XS / S / M / L / XL
You know anybody who needs an "anti-stupid" pill?
Posted by
PigTail Leo
時時常覺得腦袋記不起東西、注意力不集中嗎?德國科學家研發了一種「抗愚蠢」藥物,目前已在果蠅和老鼠身上試驗成功。
據路透社週日報導,德國柏林馬克斯普朗克分子遺傳學研究所開發出一種藥物,能夠阻止大腦神經細胞過度活躍,進而穩定短期記憶,並提高注意力。
研究人員 Hans-Hilger Ropers指出,這項藥物已經確定可以增強果蠅和老鼠的短期記憶。當地媒體則稱這種藥物是「世界第一個抗愚蠢藥物」。
靠,我一定要去買來吃~
BERLIN (Reuters) - A German scientist has been testing an "anti-stupidity" pill with encouraging results on mice and fruit flies, Bild newspaper reported Saturday.
It said Hans-Hilger Ropers, director at Max-Planck-Institute for Molecular Genetics in Berlin, has tested a pill thwarting hyperactivity in certain brain nerve cells, helping stabilize short-term memory and improve attentiveness.
"With mice and fruit flies we were able to eliminate the loss of short-term memory," Ropers, 62, is quoted saying in the German newspaper, which has dubbed it the "world's first anti-stupidity pill."
Hahaha... I knew it. I just knew it. It is that my absent-minded brain is hyperactive. My cells are not dumb. They're just too exhausted.
據路透社週日報導,德國柏林馬克斯普朗克分子遺傳學研究所開發出一種藥物,能夠阻止大腦神經細胞過度活躍,進而穩定短期記憶,並提高注意力。
研究人員 Hans-Hilger Ropers指出,這項藥物已經確定可以增強果蠅和老鼠的短期記憶。當地媒體則稱這種藥物是「世界第一個抗愚蠢藥物」。
科科報編輯小組˙著
靠,我一定要去買來吃~
BERLIN (Reuters) - A German scientist has been testing an "anti-stupidity" pill with encouraging results on mice and fruit flies, Bild newspaper reported Saturday.
It said Hans-Hilger Ropers, director at Max-Planck-Institute for Molecular Genetics in Berlin, has tested a pill thwarting hyperactivity in certain brain nerve cells, helping stabilize short-term memory and improve attentiveness.
"With mice and fruit flies we were able to eliminate the loss of short-term memory," Ropers, 62, is quoted saying in the German newspaper, which has dubbed it the "world's first anti-stupidity pill."
Hahaha... I knew it. I just knew it. It is that my absent-minded brain is hyperactive. My cells are not dumb. They're just too exhausted.
遺忘
Posted by
PigTail Leo
逛到一個海巡菜鳥兵的 blog,不禁隨著他的歌哼了起來:
忘記的東西實在太多,那到底是出自於DNA,還是讓受傷快速結痂的工具,似乎已經搞不太清楚了。
我可以忘了我是誰、手機丟哪兒不見?
忘記了口袋沒有錢、台灣加入聯合國了沒?
忘記了報告還沒寫、你的生日哪一天?
忘東忘西還嫌不夠炫:忘南忘北~~~<>我忘東忘西還嫌不夠炫:忘南忘北!
忘記的東西實在太多,那到底是出自於DNA,還是讓受傷快速結痂的工具,似乎已經搞不太清楚了。
Subscribe to:
Posts (Atom)